Asneirada medieval
O estimado leitor que estiver com atenção a este nosso pequeno local de bardajice poderá por vezes denotar o asneiredo a que por vezes os vossos estimados autores não conseguem evitar recorrer. Tal tem na verdade uma explicação histórica, e não o facto dos autores terem crescido num bairro manhoso. Já na idade média muitas das bardajices que os autores usam eram também utilizadas pelas gentes daquela altura. Assim, e numa pequena lista retirada de um livros temos: foder, arreitar (erecção), cono, pentilheira, caralho, pissa, culhões, cu, nadigueira e peideira. Como podem ver, estamos certos ao usar estas expressões pois fazem parte da nossa cultura, e as cantigas de amigo, amor, escarnio e maldizer que aparecem nos livros no preparatório e secundário ficavam muito mais interessantes se fossem usadas estas onde aparecem estas expressões. Assim, e mais uma vez para fomentar a cultura, aí vão algumas que os senhores e senhoras do ministério da educação estão há vontade para usar num qualquer manual de Língua Portuguesa ou Educação sexual, conforme mais lhe convier:
Saltar para a cueca:
Joan Pérez
por que beve muit', eu sei;
e come fode, pois, falar
nun pode; por esta razon
canta el mal
Joan Perez
pelo vinh'e per foder
perd'el o cantar e o sen
Gaja maluca:
Maria Negra, desventuirada,
e por que quer tantas pissas comprar,
pois lhe na mão non queren durar
e lh'assi morren aa malfadada
Muit'é per aventuira menguada
de tantas pissas no ano perder,
que compra caras, pois lhe van morrer
pois lhe morren, a velha sandia
per pissas berra, en terra deitada
Ir ao rabinho (my personal favorite):
Vosso cono
tod'a retalho, por que saberan
que retalhades, e comprar-vos-an
todos d'el parte, como eu comprei.
Ainda vos d'al farei mui melhor:
se do embiigo avedes sabor,
contr o rabo vo-lo filharei.
Minete:
Don Beeito
foi beijar pelo furado
a mia senhor.
Beijou pela fendedura
a mia senhor
Convencimento Espanhol (já na altura se achavam os maiores...literalmente):
Esta é a midida d'Espanha
ca non de Lombardia nem d'Alamanha;
e, por que é grossa, nom vos seja mal,
ca delgada pera gata ren non val.
E posto isto, não mais tenho a vos dizer caros leitores, a não ser desejar que ides todos apanhar na peideira e na nadigueira...
PS- já agora, para todos aqueles que pensam que o vibrador é uma invenção moderna, ficaide a saber que na idade média a madre superiora de certos conventos usava um utensilio chamado "caralho Francês"(sim, é mesmo este o nome) para iniciar as jovenzitas, e um outro senhor, de nome Deão de Cádiz, que tinha os "livros de foder", que continha insinamentos para tirar o demo e apagar o fogo das mulheres (o nome é significativo da forma de "retirar o demo" e "apagar o fogo" do Senhor Deão...).
0 Comments:
Enviar um comentário
<< Home